Tuesday, September 6, 2011

Bilder vom Hulk

So, hier sind sie. Nur Handybilder, aber immerhin:
Here they are. Just pics from my mobile, anyway:












Nun wisst ihr sogar wie die beste Schwester von allen aussieht. Und ich finde, der Hulk steht ihr sehr gut, obwohl sie keine Elfe ist, dafür ziemlich kurvenreich.


Now you know the best sister of all. And I think the Hulk suit her well, although she is not elfin like but very curvy.

Sunday, September 4, 2011

Beflügelt durch die Knit Night - hier kommt der Hulk

Zu Hause fiel mir wieder die Decke auf den Kopf, so daß ich dem Vorschlag meiner Schwester sehr zugänglich war, die Knit Night im Mylys am 02.09. als Anlass zu nehmen, eine Nacht bei ihr zu schlafen und gemeinsam dem Treffen beizuwohnen.

Dazu muß man sagen, daß meine Schwester KEINE Strickerin ist, auch nicht häkelt, klöppelt, näht oder sonstiges. Handwerklich ist sie insofern begabt, als das sie ursprünglich Malergesellin ist. Aber sonst... nee. Ist es da nicht ganz besonders süß, daß sie mir das Treffen ermöglicht hat und sogar auf ihren Wunsch hin mitgekommen ist?
Während sie uns anderen also beim Stricken zuguckte, am anderen Tischende dem Gespräch über Nähmaschinen lauschte und 2 Strickneulingen zusah, trank sie kaffeehaltige Getränke und wir teilten unsere Kuchenstücke miteinander.

Im Frühjahr äußerte sie den Wunsch nach einem Bolero, den sie in der Freundin 23/2010 gesehen hatte. "Die Jacke ist so eine Art Bolero, oder wie man das nennt. Nur ein bisschen größer". Ok, dachte ich. Stellt kein Problem dar. Was sie mir dann zeigte, war - ja, wie sagt man? Ein Sack? Ein riiiiiiiiieeeesen Shrug in häßlich?

Ich habe kein Problem mit dicken Nadeln, die sind mir sogar lieber als diese verkappten Stecknadeln. Mir ist es immer ein Rätsel, wie sich jemand freiwillig der Mammutaufgabe stellt, einen ganzen Langarm-Pullover mit NS 3 zu stricken. Für mich ist das einfach nichts, meine bevorzugte NS ist 5. Aber dieser... also in der Zeitschrift wird es mit Cape, Jacke oder Mantel umschrieben, und der wird mit NS 10 gestrickt. Ein Viereck in glatt rechts, dessen Enden ein wenig zusammen genäht werden und dann 2re 2li Armmanschetten dran - zack und fertig. "Schöne Hülle" steht dort als Name. Da lache ich 3 mal laut HA HA HA. Diese Schöne Hülle ist die böse und unattracktive Zwillingsschwester von Formschön. Also nee.

Aber die Schwester wollte es so gerne haben. Am Anfang kam ich auch schnell voran, aber wie es eine Strickerin bei der Knit Night so treffend sagte: Es ist so langweilig, daß man erst denkt "In spätestens 2 Wochen bist du fertig" und dann vergehen Monate des Widerwillens bis es endlich vollendet ist. An dem Punkt war ich auch schon mit diesem .... Ding.

Mit viel gutem Willen habe ich das Quadrat vollendet, um es dann ewig liegen zu lassen. Der Vorschlag meiner Schwester wegen der Knit Night war nicht ganz uneigennützig, denn sofort bemerkte sie, daß ich dann auch "den Bolero" mitnehmen könne, um ihn im Mylys fertig zu stricken. Uff.
Das gab mir dann doch genug Schwung. Das Stück war mittlerweile so groß geworden, daß ich es nicht mehr in meiner Stricktasche transportieren konnte, deshalb wollte ich es unbedingt vermeiden, es im Mylys ausbreiten zu müssen. Während des Endstrickens merkte ich dann auch wieder, was mich außer des eintönigen "Musters" noch störte - das Garn. Ausgesucht hatten wir die Silenzio von Schachenmayr und die konnte ich in der Woolbox.de günstiger ergattern. Während des Strickens hatte ich das permanente Gefühl, ein Eichhörnchen verschluckt zu haben. Mit meiner Asthmalunge hatte ich zwar keine Probleme, aber eben durchgängig das Gefühl, Haare im Mund Hals Nase zu haben. Buarks.
Innerhalb von 2 Tagen hatte ich den Rest des Dings fertig und nebenbei noch den Matratzenstich gelernt.
Einmal wollte ich das Dingens probehalber tragen und habe so meine Tochter von der Schule abgeholt. Meine Freundin guckte schon zurückhaltend, aber ihre Tochter fragte ganz treffend: "Mama, warum hat die Katja eine Decke um?" Tja, warum?

Ich muß gestehen, daß ich Angst hatte das Ding zu überreichen. Wie gesagt finde ich es potthäßlich. Aber meine Schwester quiekte vor Freude und bekam sich gar nicht wieder ein. Und ihr steht das Ding tatsächlich!

Also Ende gut, alles gut.

Von mir wird das Ding übrigens "The incredible ugly Hulk" genannt.
Ich habe von dem Hulk mit Schwester drin auch einige Bilder mit dem Handy gemacht. Wenn mein Mann mir hilft, werde ich die später noch einstellen.




My sister offered me to go to the Knit Night at Mylys and do an overnighter at her place. Despite the fact that she is not a knitter, crocheter or else, she wanted to escort me. Isn't my sister the best of all? Yes!

Ok, it wasn't altruistic at all because she wanted me to finish her.... thing.

New beginn:

In the spring time she asked me to do a knitwork for her. She told me about a kind of "bolero, but taller" she saw in the magazine "Freundin" from 10/2010.
In fact it is a sack. A huuuuuugge shrug, but in ugly.

An oversized square in stockinette stitch (needlesize US 15), sew the ends together for a few inches and at least make the sleeves in 2knit 2purl.

Like another knitter said at the Knit Night: First you think you could finish it in 2 weeks at most. And then after months of unwillingness you are able to complete it.

And I was at this point as when my sister offered the overnight to me. I had finished the square, but then I couldn't bring it to the end.

Meanwhile it had got to the size of being too big to fit inside of my knitting bag. And I did not want to unfold the thing during the Knit Night.

So I was forced to finish the 'bolero' befor the Knit Night. In the magazine they named it "Schöne Hülle" what means 'beautyful cover'. But for me this 'beautyful cover' was the evil and ugly twin sister of well-shaped.
Because of that I was afraid to give it to my sister. I couldn't imagine she would like it. But she squeaked joyfully the whole time and was smiling all over her face. And indeed it looks good on her.

But for me it will stays 'the incredible ugly Hulk'.

Friday, August 26, 2011

Ganz plötzlich... gone

Was mich jetzt bewegt hier zu schreiben, ist nicht meine akute Unlust zu stricken, nicht ein fertig gestelltes Strickstück oder eben eines, das doch nie fertig werden wird.

Diana ist verstorben. Auch bekannt unter ihrem Ravelrynamen Rewoolution oder durch ihren Blog Rewollution

Vor wenigen Wochen ist auch meine Großmutter verstorben. Aber bei ihr war es ein Segen, wenn man so sagen darf. Mit 79 Jahren und gestreutem Krebs ist es für sie kein Vergnügen mehr gewesen zu leben. Es ist hart, aber ich freue mich für meine Oma, daß sie das Leben endlich bezwungen hat. Es gibt mir viel Kraft, zu wissen, daß sie nun Ruhe gefunden hat.

Mit Diana ist es anders. Wir kannten uns kaum. Das heißt, wir haben uns kurz geschrieben, ansonsten haben ich den ein oder anderen Kommentar in ihrem Blog hinterlassen und mein restliches Kennen ihrer Person beschränkt sich auf das, was sie die Öffentlichkeit in ihrem Blog wissen lassen wollte. Teils waren das ziemlich intime Einblicke in ihr Leben, letztlich bleibt es aber ein virtuelles Kennen.

Nun habe ich mir regelmäßig ihren Blog angeschaut, habe gefiebert, wann es den nächsten Eintrag gibt, was sie sich als nächstes einfallen lässt und habe mich berauscht an ihrer sprudelnden Kreativität, an ihrem zielgerichteten Stricken, an ihrem Mut zu Neuem und Unbekanntem und vor allem auch an ihrer Lust am Leben.

Ihr letzter Eintrag ist vom 12 August. Daß dies nun der letzte Einblick in ihr Leben und werkeln ist - ich mag es gar nicht glauben.

Unendlich traurig verabschiede ich mich von dir, Diana. Laß dir da wo du nun bist auch weiterhin nicht den Mund verbieten, halte schützend eine Hand über deine Familie und sei dir gewiss, daß viele Menschen dich vermissen werden, selbst wenn du sie nicht persönlich kanntest. Mach es gut.

Tuesday, March 29, 2011

Happy birthday to me....

Heute habe ich Geburtstag. Mein Mann hatte keinen Plan, was er mir schenken soll und hat sich dann doch etwas ganz Schönes einfallen lassen: Ich bekomme eine Stricktasche von Jordana Paige. Diese hier in Olive. Ich freue mich schon darauf sie in Händen zu halten, wenn sie ankommt.

Ausserdem habe ich bei Eva ein optionales Hörbuch gewonnen. Auch heute. Ich fühle mich vom lieben Gott über die Stirn gestreichelt und musste erstmal überlegen, welches ich mir von ihr wünsche. Entschieden habe ich mich für Stieg Larssons Verblendung und hoffe, daß das mein Ding ist. Lesen tue ich viel und gerne, Hörbücher hatte ich bisher noch nicht.

Ich freue mich, freue mich, freue mich. .



Today is my birthday. First my beloved husband had no plan what to give me, but he got a real good idea: I'm getting a knitting bag from Jordana Paige. This one in olive. I am thrilled to hold it in my hands.

Besides I won an audio book on lakeside. Also today. I feel like the lord stroke my forehead. First I have to think about what audio book to choose. I decided for Stieg Larssons "Verblendung - The girl with the dragon tattoo", and hope it is my cup of tea and I like it. I like to read and do it a lot, but an audio book is new for me.

I am happy, I am happy, I am happy....

Saturday, March 26, 2011

Argh..... der Wurm ist drin

So, die Ersatzwolle ist natürlich mittlerweile da, das Bauchbündchen ist bis aufs Abketten soweit fertig und so wollte ich meine Schwester das gute Stück mal anprobieren lassen, da Mutter und Schwester etwa den gleichen Brustumfang haben. Dabei ist dann leider eine Nadel kaputt gegangen. Meine Schwester schüttelte die Hüften mit dem Kommentar "ist ein bisschen eng untenrum", da trennte sich die KnitPro-Nadeln von ihrem Seil. Frauen mit Kurven in Bewegung, das müssen die Nadeln wohl erst noch üben. Naja, vielleicht hätte ich auch nicht so feste halten sollen, damit keine Masche von den Nadeln rutscht.... schlußendlich sind dann doch einige verlustig gegangen. Schwester: "Oh, jetzt ist es gut". Egal, mit viel Blut und Spucke *buärks, nicht wirklich* habe ich das Seil wieder in die Verankerung bekommen. Nachdem ich das gemeistert hatte, hat mir nun Anfang der Woche mein Sohn einen Finger ins Auge gerammt. Ein kleiner Riss auf der Hornhaut, etwas Schonung wurde angesagt, Salbe im Auge und möglichst viel beide Augen geschlossen halten, damit der Riss nicht am geschlossenen Auge reibt, wenn man nur einäugig versucht zu gucken und dabei dann doch beide Augäpfel bewegt.

Ich weiß nicht, will mir das Schicksal etwas damit sagen?

Dazu habe ich von einer anderen Strickerin etwas zum Waschverhalten speziell bei dem verwendeten Designergarn erfahren, das wiederum meine Stricklust etwas gedämpft hat. Hach Mensch, das alles zusammen gibt mir genug Gründe, daß ich schon wieder ein UFO produziert haben könnte. Verdammt aber auch.


Well, my used Designeryarn is not enough for the whole work, so I ordered an alternative yarn for the ribbing. The delivery took some time, but in the meantime it has arrived. The garter rib for the body is nearly finished, I only need to bind off, but before I wanted my sister to try it on because my mother and sister have almost the same bust size. While she tried it on she shook her hips with the comment 'it is a bit tight down below'. Her shaking curves killed my KnitPro-Needles. The cable and the thread split on one side. My sister immediatly remarked: "Oh, now it fits!". Ok, luckily enough I was able to repair it.
At the beginning of this week I had the next problem, my little son stock his finger inside of my eye and now my cornea is injured.

I dont know, is fate trying to say something to me?

Then I spoke to another knitter about this special designeryarn and the washing of it. After hearing all bad things about the yarn I became unmotivated. Gosh, there are enough reasons for me to make the next UFO out of this Tee. Damn it.

Thursday, March 17, 2011

Wollkauf und Mantra "Dat passt schon, dat passt schon...."

Am Montag war ich zwar im Geschäft, aber die Wolle, die ich wollte hatten sie nicht da. Schade. Eigentlich wollte ich die Mille II für den Dorflinger Tee holen, aber war nicht mehr vorhanden. "Ist ja kein Sommergarn" - äh, ja, danke auch. Nun habe ich mich im Netz umgesehen und als Alternative zum Alternativgarn ;-) die Schachenmayr Boston gesehen und auch gleich bestellt. 3x in Mosaikblau, von der Woolbox. Heute ist es noch nicht angekommen, mal schauen, wann es kommt. Am Montag Abend hatte ich jedenfalls schon die Versandemail.

Nun hoffe ich, daß alles passt. Sowohl die Wolle zu dem Designergarn, als auch die Farben untereinander, sowie dann schlußendlich das gesamte Strickstück zu meiner Mutter. Ich und Maschenproben sind nämlich kein so guten Freunde, ums mal vorsichtig auszudrücken. Ungeblockt sieht es an mir schon mal passabel aus, aber das Muster kommt so natürlich nicht gut raus. Nach dem Spannen muss es dann einfach meiner Mutter passen - und natürlich auch gefallen.
Leider hat meine Mutter erhebliche Probleme mit der Schilddrüse, weshalb ihr Gewicht arg schwankt. Ich drücke mir einfach die Daumen.

Sunday, March 13, 2011

Dorflinger Tee

Aktuell stricke ich am Dorflinger Tee. Dafür verwende ich ein Designergarn, welches ich schon länger habe. Meine Maschenprobe stimmte nicht ganz überein, weshalb ich mir nicht ganz sicher mit dem Ergebnis war. Nun kristallisiert sich heraus, daß es voraussichtlich meiner Mutter passen wird, weshalb ich kleine Änderungen vom Orginalmuster vornehmen muss. Nichts Dramatisches, es wird einfach ein wenig mehr Tunikastyl sein. Aber mit der knappen Garnmenge komme ich dann höchstwahrscheinlich nicht hin. Nun werde ich vermutlich morgen ein anderes Garn kaufen, um die Rippenränder mit einer anderen Qualität stricken zu können. Es ist ja nicht so, daß ich nicht mehrere Kilos Wolle zu Hause habe... aber natürlich nichts Passendes. Also werde ich mich morgen wohl auf die Finger setzen müssen, wenn ich überall Wolle um mich herum habe, um möglichst wenig ungeplante Wolle mitzunehmen.


At the moment I'm knitting on the Dorflinger Tee. I'm using a yarn-form called "designer yarn" that someone created by composing it out of many single threads of different qualitys and/or colours. „Design yarn“ ist mostly not twisted.
This particular yarn has been in my possession for a long time.
My gauge is a bit off, because of that I'm not sure about the finished work. By now it seems to crystallise out the work will fit my mother, so I'll do only a small modification to the pattern. Due to that my yarn will not be enough, so I'll have to buy some different normal yarn for the ribbing. I hope I can resist the other homeless balls of wool.

Saturday, March 12, 2011

Welcome to my blog

Long time I resisted starting a blog, being sure it would be uninteresting for others. I'm not the best and not the fastest knitter, don't know much about the Internet - and anyway does the world need one more knit blog, which probably is rarely updated, as well unspectacular pictures, that will have scarcity value. Not really.
For what reason then? My husband wanted to create it for me.

Why „AggroKnitter“?

Also the name is inspired by my husband. When I am knitting I handle with my needles in a way that my husband asks: „Did your needles do you any harm?“

That's why AggroKnitter, therefore we are here.

Willkommen in meinem Blog

Lange habe ich mich gegen einen Blog gewehrt, bin ich mir doch sicher, daß er für andere uninteressant wird. Ich bin nicht die beste und nicht die schnellste Strickerin, kenne mich im Internet nicht gut aus - und überhaupt. Braucht die Welt noch einen Strickblog, der voraussichtlich nur rar aktualisiert wird, dazu unspektakuläre Strickstücke, die für einen Strickblog Seltenheitswert haben werden? Eigentlich nicht, oder?
Weshalb dann doch? Mein Mann wollte mir so gerne einen einrichten.

Warum AggroKnitter?

Auch der Name wurde von meinem Mann inspiriert. Wenn ich stricke scheine ich auf eine Art mit den Nadeln zu hantieren, die meinen Mann fragen lässt: "Haben dir die Nadeln etwas angetan?"

Darum AggroKnitter, deshalb sind wir hier.